我們是一家以 AI 為核心的 EdTech (教育科技) 平台,專注於 TOEIC 與 IELTS 備考內容。現正尋求優秀的自由工作者(Freelancer)加入我們的本地化團隊,協助內容優化。
📍 徵求職位:
1. 英翻中譯者(繁體中文-台灣)
工作內容: 負責影片字幕、教材試題及介面 (UI) 的英翻中本地化。
要求條件: * 母語為繁體中文(台灣)。
具備翻譯經驗,能精準轉換教學語境。
熟悉 TOEIC 或 IELTS 考試制度者優先考慮。
2. 繁體中文校對員(台灣)
工作內容: * 校對英譯中後之錯別字、語法及標點符號。
潤飾文句,確保符合台灣在地教學情境與 EdTech 語感。
統一專業術語 (Terminology),確保內容一致性。
發現系統性語言錯誤時,與 PM 進行溝通與回饋。
◎ 聯絡方式
請將以下文件寄至:kanapod.pm@gmail.com
簡短自我介紹
個人履歷 (CV):中英文皆可(英文尤佳)。
作品集或相關工作經歷說明
※ 經初步審核通過者,我們將主動聯繫並安排後續語言測試。
◎ 任務連結
https://reurl.cc/mpdo5Y